Не май сто кіп у полі... або Як на Закарпатті з європейцями дружать

 У громаді з найбільшим числом міст-побратимів розповіли про переваги дружби з європейцями.

“Не май сто кіп у полі, а май друзів доволі” — про користь цієї народної приказки можуть багато розповісти у Тячівській ОТГ на Закарпатті. Це громада, що має серед місцевих найбільше партнерів із транскордонного співробітництва в краї: 11 міст-побратимів у Румунії, Угорщині, Польщі, Словаччині, Чехії та Словенії.  Саме завдяки таким партнерським стосункам з європейцями у громаді вдалося реалізувати ряд проектів. Про це повідомив Тиберій Мийсарош, заступник голови Тячівської ОТГ під час прес-туру об'єднаною громадою. Тур організовано Закарпатським Центром розвитку місцевого самоврядування, створеним за підтримки Програми "U-LEAD з Європою" та Мінрегіону. 

 

 

“Сьогодні Тячівська ОТГ має 11 міст побратимів, шість з них — угорські, по одному місту-побратиму маємо в Словаччині, Польщі, Румунії, ще два міста у Чехії. Також дружимо з українською Бучею з-під Києва. Цьогоріч додали до списку друзів два міста в Словенії. Завдяки такому транскордонному співробітництву у громаді вдалося втілити ряд проектів, також йде постійний взаємообмін між партнерами у сфері навчання спеціалістів та оздоровлення дітей”, - повідомив Тиберій Мийсарош.

За його словами, угоди про партнерські відносини з цими містами укладалися як на рівні міського голови, так і на депутатському рівні, громадських об'єднань, освітян та релігійних громад.

“Цікава історія дружби з угорським містом Ясберень — воно знаходиться за 70 км від Будапешта. Туди повиїжджали на роботу багато тячівців, і саме вони просували ідею, аби затвердити на офіційному рівні побратимство між нашими містами”, - каже Мийсарош. - Допомога, яку ми отримали від партнерів у різні роки,  була різноманітною. Наприклад, угорці надали громаді чотири машини “швидкої допомоги” та пожежну машину. Чехи — обладнання для рятувальників, інші угорські міста в різний час надавали матеріальну допомогу для родин-учасників АТО”.

За словами чиновника, тісною є співпраця на рівні освітніх закладів,  між школами та ліцеями Тячівської ОТГ та міст-побратимів з Угорщини.

 

 

“Окрема співпраця йде з обміну досвідом між нашими та їхніми фахівцями у різних сферах, - каже Мийсарош. - Так, цьогоріч наші спеціалісти вивчали досвід словенських колег у сфері організації сміттєпереробного заводу. Для громади це — нагальне питання, тому що полігони, куди вивозять сміття в районі, вже переповнені. Спеціалісти Тячівської ОТГ спілкувалися з керівництвом заводу, вчилися сортувати сміття”.

Крім цього, Тячівська ОТГ має підписану угоду про співпрацю з українським містом Буча.  Триває вона на рівні міськрад, у рамках співпраці були обміни групами дітей для оздоровлення та відпочинку — учні громади відпочивали під Києвом у таборі Джерело”, а бучанські — на території громади. Там само в ОТГ організовують відпочинок дітей з угорцями — зокрема, закордонні партнери брали на оздоровлення дітей  із сімей учасників АТО.

Між містами-побратимами є гарна традиція — називати “Тячівською” одну зі своїх вулиць. У Тячівській ОТГ навзаєм перейменовують одну з вулиць на честь міста-побратима.

 

 

“Ще один вид взаємодії — це спорт та культура, - каже Тиберій Мийсарош. - На день міста ми постійно проводимо товариські матчі, також наші колективи виїжджають на культурні фестивалі у міста-побратими”.

Після короткої розмови у міськраді йдемо дивитися, як насправді працює практика міст-побратимів, котру активно втілюють у Тячівській ОТГ.

Головний лікар Тячівської РЛ Федір Яринич показує 4 автівки “швидкої”, подаровані лікарні партнерами у різні роки. Нині  спецтранспорт обслуговує населення найбільшого в країні району — 175 тисяч чоловік.

 

 

“Ці машини відвозять хворих у центри третинної медицини, коли потрібні серйозніші маніпуляції чи втручання, аніж проводимо ми на рівні Тячівської РЛ — в обласну дитлікарню, в кардіодиспансер тощо”, - каже Яринич.

При нас в одну з машин поміщають хлопчика — дитину везуть в обласну дитячу лікарню.

“Зараз на митниці стоїть ще один реанімобіль, який ми отримали також від чеських друзів, - каже головний лікар. - Тому невдовзі наш автопарк поповниться ще на одну одиницю”.

Тим часом ми переїжджаємо до пожежної частини в Тячівській ОТГ, яку теж опікують друзі.  Зокрема, оснастили її пожежною автомашиною, комплектами одягу та шоломами. Начальник караулу ДПРЧ-8 Віталій Бортош показує подаровану  закордонними партнерами амуніцію та машину.

 

 

“Це угорська “Раба”, вона старенька, має понад 40 років, вміщує 6 тонн води та має насос, що качає зі швидкістю 60 л/с, - каже Бортош. - Вона у нас використовується як резервна, тому що основні машини — новіші. Зате ця “Раба” дає фору нашим стареньким резервним ЗІЛам. Також маємо домовленість з угорцями, що у разі, як щось зламається, можна звертатися до них по деталі”.

Іще пожежник показує нам пневмоножиці, які за секунду розрізають метал — а в надзвичайній ситуації це дуже важливо, бо там кожна секунда дорога. Раніше, каже, користувалися ручними, які працюють набагато повільніше.  Є також 11 комплектів одягу для пожежників —  він нічим не поступається українській формі, але тепліший взимку. Вартість  комплектів — близько 16 тис. грн.

 

 

“А от шоломам, які нам видали чехи, ми були дуже раді, тому що тими, якими користувалися досі — років, як нам. А ці —  більш функціональні та дають кращий захист для обличчя на пожежі”, - каже начальник караулу.

Зі слів Тиберія Мийсароша, у Тячівській ОТГ мають намір й надалі збільшувати число транскордонних друзів, тому що вигода від такого співробітництва для громади очевидна.

“Наступного року ми в ОТГ плануємо провести фестиваль міст-побратимів, де наші друзі представлять свою народну творчість, пісні та танці. Плануємо запросити на фест колективи з усіх 11 міст-побратимів”, - каже заступник голови Тячівської ОТГ.

Tags:

cooperation cross-border cooperation

Область:

Закарпатська область

Громади:

Тячівська міська об’єднана територіальна громада Тячівська територіальна громада

Source:

Укрінформ

Share the news:

Read more:

28 March 2024

Громадам важливо розуміти правові підстави залучення волонтерів

Громадам важливо розуміти правові підстави...

Програма U-LEAD організувала для посадових осіб ОМС інформаційну сесію, присвячену особливостям залучення волонтерів,...

28 March 2024

Створення молодіжних рад в територіальних громадах - U-LEAD запрошує до участі у новій програмі

Створення молодіжних рад в територіальних...

«U-LEAD з Європою» запрошує представників громад долучитися до Програми підтримки «Створення молодіжних рад в...

28 March 2024

Громадам Чернігівщини та Харківщини допоможуть розробити комплексні плани просторового розвитку

Громадам Чернігівщини та Харківщини допоможуть...

Залучення інвестора, збільшення місцевого бюджету, нові робочі місця – громади Чернігівщини та Харківщини розробляють...

28 March 2024

Як громади вистояли на початку великої війни – дослідження Центру спільних дій

Як громади вистояли на початку великої війни –...

Збереження управлінських команд, що залишилися працювати в критичний момент, – головний фактор стійкості громад. До...